tematika:
- UTAZÁS
nyelvtani összefoglaló:
- igéből képzett melléknév 1. – a befejezett melléknévi igenév
kapcsolódó szavak:
- 12.lecke/1.rész – utazással, úti élményekkel kapcsolatos szavak
- 12.lecke/2.rész – a vonaton, a repülőn
szavak leírása:
tematika:
nyelvtani összefoglaló:
kapcsolódó szavak:
szavak leírása:
1. igéből képzett melléknév 1. – a befejezett melléknévi igenév
1. | He montado en bicicleta por el parque este domingo por la mañana. |
2. | Este fin de semana he cocinado una deliciosa cena para mis amigos en mi casa. |
3. | Hemos paseado por las calles de Barcelona y hemos admirado la Sagrada Familia. |
4. | Hemos disfrutado de las hermosas playas de Mallorca y hemos tomado el sol. |
5. | He viajado a la costa y he disfrutado de largos paseos por la playa. |
6. | Esta tarde hemos visitado un pueblo pintoresco y hemos explorado sus calles empedradas. |
7. | He degustado platos típicos de la región y he disfrutado de su deliciosa gastronomía. |
8. | Hemos practicado deportes acuáticos como el buceo y hemos descubierto un mundo submarino fascinante. |
9. | He visitado museos y he aprendido sobre la historia y la cultura del lugar. |
10. | Hemos recorrido ciudades históricas y hemos admirado su arquitectura y monumentos emblemáticos. |
11. | Todavía no he reservado los billetes de avión para nuestro viaje a París. |
12. | Hemos buscado y reservado una habitación en un hotel en el centro de la ciudad. |
13. | Ya he hecho una lista de los lugares que queremos visitar durante nuestro viaje. |
14. | Hemos organizado el itinerario y hemos planificado nuestras actividades. |
15. | Ya he solicitado, pero todavía no he obtenido los visados necesarios para nuestro viaje a los EEUU. |
1. | Vásároltunk egy útikönyvet és érdekességek után kutattunk a helyi kultúráról. |
2. | Pakoltam a bőröndömet és megbizonyosodtam róla, hogy mindent elhoztam. |
3. | Ma kötöttem egy utasbiztosítást a tenerifei kintlétünk idejére. |
4. | Lefoglaltam a helyeket a vonaton, hogy kényelmes helyet biztosítsak magunknak. |
5. | Ellenőriztem az indulási és érkezési időket, hogy időben érkezzünk az állomásra. |
6. | Még nem néztem utána más utasok véleményének és ajánlásainak a vonat szolgáltatásaival kapcsolatban. |
7. | Visszaigazolták nekünk a kiegészítő szolgáltatások elérhetőségét, mint például a Wi-Fi kapcsolat vagy étkezési lehetőség a vonaton. |
8. | Megszerveztem a közlekedést az állomásról a szállásunkra. |
9. | Előre lefoglaltuk a repülőjegyeket. |
10. | Ma reggel megvizsgáltam a különböző légitársaságokat és összehasonlítottam az árakat. |
11. | Megcsináltam az online utasfelvételt, hogy felgyorsítsam a folyamatot a repülőtéren. |
12. | Elkészítettük a csomagjainkat a súly- és méretkorlátozások betartásával. |
13. | Elintéztem a közlekedést a repülőtértől a szállásunkra. |
14. | Online kerestünk és találtunk egy apartmant a tenger közelében. |
15. | Felvettem a kapcsolatot az apartman tulajdonosával a foglalás miatt. |
1. Melyik lehet a kérdésre adott logikus válasz? | ||
1. – ¿Por qué no has escrito los deberes todavía? | a. | – Hemos estado en Mallorca este invierno. |
2. – ¿Cuándo has comprado esta ropa elegante? | b. | – Lo siento, pero todavía no he podido llamarle. |
3. – ¿Cuándo habéis estado en Mallorca? | c. | – Pues, ha sido fantástico. |
4. – ¿Cómo ha ido el viaje a Colombia? | d. | – Sí, por supuesto. Ha sido maravillosa. |
5. – ¿Has ido al banco ya? | e. | – Porque no he tenido tiempo. |
6. – ¿Has hecho alguna vez el Camino de Santiago? | f. | – No me acuerdo… quizás me los han confirmado a las 4h de la tarde. |
7. – ¿Cuándo has recibido mi regalo? | g. | – La he comprado este fin de semana. |
8. – ¿Le has llamado a Juan por teléfono? | h. | – Lo he recibido hoy por la manana. |
9. – ¿A qué hora te han confirmado los vuelos? No los veo. | i. | – No, todavía no he ido allá. |
10. – ¿Habéis vista la exposición de Dalí? | j. | – No, no lo he hecho nunca. |
2. Illeszd a szövegbe a következő igéket ragozott, közelmúlt igealakban, értelemszerűen (az igék sorrendje nem aszerint van felsorolva, ahogyan a szövegbe kell illeszteni) : ir, ponerse, estar, reunirse, disfrutar, ir, decidir, encontrar, gustar, ir, recibir.
Este sábado por la mañana, Paula ………….. al gimnasio para entrenarse, porque toda la semana …………….. muy ocupada. Después, …………….. con unos amigos en un café y ……………… del tiempo juntos. Luego …………….. hacer un poco de compras. …………. al Corte Inglés, donde …………… una gran oferta de ropas de última moda.
Esta mañana ya……………… esas ropas nuevas, que le ……………. mucho a sus amigas. Por la tarde, es decir, hace poco ……………. juntas al cine para ver la última película de Alejandro Amenábar.
Después del cine van a ir a la fiesta de despedida de Pedro, porque él …………… una beca y por eso va a estudiar en Inglaterra el próximo año. Pedro tiene muchos amigos, así que van a despedirle muchos.
3. Kire vonatkozhatnak az alábbi állítások? Kösd össze a párokat! | ||
1. Ha preparado una buena paella a su familia. | a. | Es un vendedor muy productivo. |
2. Este sábado ha dado un concierto fantástico | b. | Es un tenista exitoso. |
3. Ha vendido muchos zapatos. | c. | Es un escritor de fama mundial. |
4. Ha pintado cuadros impresionantes para una exposición. | d. | Es un camarero atento. |
5. Ha viajado mucho por varios países. | e. | Es un auxiliar administrativo muy diligente. |
6. Ha escrito muchas novelas y obras de teatro. | f. | Es un pintor con mucho talento. |
7. Ha ganado muchos premios. | g. | Es un cantante muy conocido. |
8. Ha respondido a los correos. | h. | Es un turista incansable. |
9. Hace poco ha vivido en Italia. | i. | Es una madre muy amable. |
10. Ha servido las bebidas a los clientes. | j. | Es un alumno que habla italiano perfectamente. |
Ez alkalommal nem hoztam videós tananyagot, helyette egy Álvaro Soler videóklippel készültem. Kifejezetten könnyű dalszövege van, rengeteg jelen idejű igealakkal, pár felszólítóval és mindössze 2 közelmúltban levő igével.
A cél nem is az, hogy még most, az utolsó előtti pillanatban is mindenáron új információt tanuljunk! Hallgasd meg és élvezd a nyelv dallamát, ritmusát, és ne aggodalmaskodj, hogy már megint mennyi új szót nem értesz!;)
A dal címe is ezt jelenti: “libre” = szabad, a refrénben pedig többször elhangzik a lényeg: “libre de preocupación” = aggodalomtól mentesen…
Szóval NE AGGÓDJ! Hatalmas lépést tettél előre, nagyon sokat tanultál az elmúlt 4 hónapban, szívből gratulálok!
Jövő héten érkezik az utolsó kvíz és szövegértés.
Addig is minden jót Neked!,
Marcsi
Ez a weboldal sütiket használ, hogy a lehető legjobb felhasználói élményt nyújthassuk. A cookie-k információit tárolja a böngészőjében, és olyan funkciókat lát el, mint a felismerés, amikor visszatér a weboldalunkra, és segítjük a csapatunkat abban, hogy megértsék, hogy a weboldal mely részei érdekesek és hasznosak.
A feltétlenül szükséges sütiket mindig engedélyezni kell, hogy elmenthessük a beállításokat a sütik további kezeléséhez.
Amennyiben ez a süti nem kerül engedélyezésre, akkor nem tudjuk elmenteni a kiválasztott beállításokat, ami azt eredményezi, hogy minden egyes látogatás alkalmával ismételten el kell végezni a sütik engedélyezésének műveletét.